Dídac P. Lagarriga
(Abdel-latif Bilal ibn Samar)

ARTICLES/ARTÍCULOS ... LLIBRES/LIBROS ... PRENSA ... ABOUT/CV ... BLOG (ECO-YIHAD) ... CONTACTE

 

_________________________________________________

Reseña del libro Un Islam visto y no visto

Sonia Castaño, Webislam, 23/05/2016

Después de la publicación de Eco-Yihad, donde Dídac P. Lagarriga (Abdel-latif Bilal ibn Samar) nos ofrecía la posibilidad de una apertura de conciencia a través de la ecología y el consumo halâl, nos llega, del mismo autor y en la misma editorial Bellaterra, este nuevo libro: Un islam visto y no visto. Hacia un respeto común.
El libro está dividido en nueve capítulos o partes, y se va desplegando con una estructura muy particular, mediante fragmentos, algunos largos y otros cortos e incluso escuetos, que juntos acaban formando el mosaico que es este libro. En él, el autor se detiene y profundiza en las cosas verdaderamente esenciales y fundamentales del islam que, desafortunadamente, son aquellas a las que no se les da voz o visibilidad.

Entre la reflexión y la narración, el autor se mueve por distintos temas, tratados todos con enorme sensibilidad sin necesidad de diferenciarlos, formando un único corpus. Nos habla de la comunidad, del proceso de retorno o conversión, de una infancia y una educación respetuosa y holística, de la pluralidad cultural y la biodiversidad… Pero si hay algo que hace destacar este libro es, sin duda, esa dimensión espiritual de lo cotidiano que el autor nos descubre y muestra.

Es un libro que rompe tópicos y, como el propio autor nos dice, nos habla de la experiencia religiosa como una vivencia que nos brinda la oportunidad de lograr un equilibrio interior. "Un Islam visto y no visto" es una invitación a la adoración, pero no de un ídolo en el que hayamos podido convertir a Dios o Allâh, sino de adoración y respeto a la vida que va creando un ritmo de acontecimientos en los que Allâh está constantemente manifestándose y haciendo manifestarse a todas las cosas. Allâh no se presenta en este libro como respuesta a nada, sino como el gran interrogante-motor de la realidad que nos sustenta.

Estamos frente a un libro inclasificable en el mejor de los sentidos. Un libro gestado durante diez años desde la interioridad y la intimidad, que convierte los momentos cotidianos de la vida en acontecimientos que nos brindan la oportunidad de acercarnos al origen -a aquello que nos origina- dejando de lado nuestra mirada dominadora y excluyente sobre la realidad. El autor se detiene en lo que acontece, con la sensación de quien acaricia con sus dedos la piel del misterio, que sólo se revela ante una escucha y mirada atenta.

En este peculiar libro, lo poético y lo sagrado van cogidos de la mano. Como Novalis afirmaba, aquí "la poesía es religión en estado silvestre y la religión no es sino poesía práctica, poesía vivida y hecha acto". El libro nos brinda instantes de gran intensidad e intimidad, creando en el lector un poderoso efecto de cercanía, donde algo nos penetra muy adentro y conseguimos, así, tal grado de inmersión que se nos hace verdaderamente difícil podernos distinguir del narrador. Dos buenos ejemplos de ello son los fragmentos "Postal" y "Sombras", donde el lector podrá sentir como sube las escaleras descubriendo las texturas de las paredes gracias a la luz de la claraboya, y llevará, durante un tiempo, una esquela en el bolsillo de su pantalón; o bien, podrá sentir el fluir y el frescor del agua por su cuerpo y sentirse suspendido en el abismo como la araña.

Este es un texto vivo, la experiencia de un fluir que llama al lector a su propia búsqueda a través de la belleza, concentrada en una prosa poética que fragmento a fragmento nos va poniendo no frente a la realidad sino dentro de ella. Es un libro que, desde la primera a la última página, se sitúa en ese espacio donde lo corporal se espiritualiza y lo espiritual se corporiza, donde todo se muestra en su transparencia y su luminosidad. La palabra es aquí creación, en el sentido más elevado, desvelándonos esa parte no-visible de la realidad que nos obliga a estar expuestos y abiertos a la vida manifestándose en nosotros.

Un libro muy recomendable para todos, -musulmanes y no musulmanes- escrito desde la meditación y la contemplación, con una fecunda palabra que consigue hacer de lo cotidiano epifanía, de lo concreto algo extraordinario y que nos muestra y ofrece un mundo donde lo sagrado todavía palpita.

_________________________________________________

Entrevista a Dídac P. Lagarriga per la Direcció General d'Afers Religiosos de la Generalitat (20/04/2016)

Escriptor, traductor, editor i fundador de l'entitat cultural oozebap per difondre cultura africana i valors de l'islam. A més, poeta, novel·lista i assagista, Dídac P. Lagarriga ha publicat llibres com Eco-Yihad. Apertura de conciencia a través de la ecología y el consumo halal i, recentment, Un Islam visto i no visto. Hacia un respeto común.

Intel·lectual compromès, periodista, analista cultural? En quin espai us sentiu més còmode i quins són els objectius del vostre treball?

Sempre he estat lector empedreït i he sentit necessitat d'escriure. Treballo a molts àmbits perquè no veig la necessitat de diferenciar-los. Em considero escriptor perquè escriure m'ajuda a entendre i aprofundir la lectura, una cosa que faig des d'adolescent. La meva passió per la lectura m'ha portat també a aprendre francès i anglès, traduir, muntar una editorial...

I l'interès per la religió?
Trobo a la religió l'oportunitat d'equilibri interior, una resposta plena d'interrogants, sense anestesiant, de viure i de mirar els altres. Una oportunitat de sortir de l'egocentrisme, perquè no hi ha una finalitat en tu mateix. Fa temps que vaig trencar amb les elits i veig tothom al mateix pla, iguals.

També signa com a Abdel-latif Bilal ibn Samar. Sou un convers?
Aquesta paraula no em serveix perquè jo no venia de cap religió, ni havia estat batejat, ni els meus pares em va educar a favor ni en contra, ja que no eren militants de res. Però sí que tenia necessitat espiritual. Cap als 10 anys, va caure a les meves mans, en un enterrament, una estampeta amb el Pare Nostre i el vaig memoritzar d'amagat per demanar a Déu per la meva mare (primer a l'atur, després malalta de càncer). Ho vaig fer durant anys, però no va trobar feina i finalment va morir. Malgrat això, alguna cosa dins meu ja s'havia obert, i entrant a l'adolescència amb aquesta experiència tan forta de la mort em vaig interessar per totes les religions, com una manera de viure aquesta realitat intangible i misteriosa. Amb els anys, l'interès per les cultures africanes va anar creixent i alhora vaig descobrir la presència de l'islam arreu, també dins de la nostra pròpia cultura. Per tant, no he viscut un procés de conversió perquè no he trencat amb cap confessió anterior. Avui em sento musulmà i vaig fer el camí de manera tranquil·la i sense cap arrossegament. No crec que les persones siguem com les monedes, convertint-nos immediatament de dòlar a euro, per això no m'agrada emprar la paraula convers. A més, aquesta paraula tampoc reflecteix el procés espiritual d'una persona que hagi nascut en una família d'una determinada tradició religiosa i que, sense haver canviat de religió, la visqui per pròpia convicció i no per inèrcia familiar o cultural. Sovint s'estableix la diferència entre "convers" i "musulmà d'origen", però crec que hauríem de parlar, senzillament, de musulmans i prou.

En el projecte de recerca Religiositat i creació contemporània a Catalunya (becat pel Departament de Cultura de la Generalitat el 2008), afirmava que "en el context cultural català, el descrèdit de la religió, que no és més que una crítica justificada als excessos repressius de l'Església catòlica, ha arrelat". I hi afegia: "Tres dècades després (de la Constitució de 1978) parlar de Déu continua sent un tabú, potser l'últim en una societat en tràmits de desacomplexació." Hi manté encara aquell diagnòstic?
Malauradament, hi ha encara molts prejudicis a les religions, sovint justificats. Sí que s'ha posat de moda una certa espiritualitat, però a vegades amb finalitats concretes, per exemple, el benestar, la salut... Parlar de Déu continua sent el gran interrogant, el gran misteri, precisament perquè volem respostes i satisfaccions immediates. Un tabú és allò que saps que hi és però convé no parlar-ne. I en el context de la cultura, encara més. Sovint s'imposa l'autocensura per no semblar cursis o new-age.

Si el fet religiós és important per a la majoria de persones i a la societat hi ha col·lectius de diferents tradicions religioses, per què hi ha encara pocs mitjans de comunicació que dediquin espai propi a la informació religiosa i espiritual?

D'una banda, hi ha el tòpic que amb els immigrants ha tornat Déu (una cosa que fastigueja molt als militants d'una secularitat mal entesa i al·lèrgica a la diversitat), de manera que els mitjans només solen parlar de diversitat religiosa quan parlen de col·lectius nouvinguts procedents d'altres cultures i tradicions religioses. D'altra banda, segurament calia fer una aturada per visualitzar la diferència entre l'època en què religió i dictadura anaven unides i l'actualitat. Ara es pot viure amb menys prejudicis el fet religiós i els diaris hi van a remolc. Penso que l'interès creixerà als mitjans perquè respon a una necessitat real, de preguntes importants que tothom es fa, i d'una revaloració de la interioritat i els valors espirituals davant d'una cultura consumista tan agressiva.

Què us ha impulsat a divulgar coneixement de les religions?
Escriure les pròpies reflexions, traduir autors que m'agraden i difondre propostes o trajectòries vitals són tasques que, per a mi, van juntes i fa molts anys que les faig. Per a l'islam, respectar les creences i religions diverses és una obligació, i per respectar-les cal conèixer-les i veure'n els punts d'unió i també la riquesa que cadascuna aporta. La diversitat no és una amenaça, tot el contrari. Abans de l'estiu, per exemple, l'editorial Fragmenta publicarà un nou llibre meu: Del teu germà musulmà. Cartes d'avui a Charles de Foucauld, prologat pel jesuïta Xavier Melloni i amb un epíleg del sacerdot Pablo d'Ors, com una manera de contribuir al diàleg islamocristià.

Què és el que anomeneu eco-gihad? Quina importància té l'ecologia en les religions?
Amb l'etiqueta eco-gihad (amb la que vaig titular el llibre sobre ecologia i islam) vull tornar a recuperar la dimensió ecologista de l'islam amb una perspectiva actual i activista. Vull fer transcendir les inquietuds mediambientals pròpies de l'islam sense sortir-ne. Lògicament, totes les religions demanen que es respecti el medi, però l'islam sempre ha estat molt sensible a aquesta demanda. Tant l'Alcorà com els ensenyaments del Profeta Muhàmmad, fins a molta tradició espiritual i jurídica al llarg d'aquests segles, tenen una insistència molt profunda en el respecte per la biodiversitat i el valor sagrat de la natura. Els jardins i l'aigua, tant íntimament lligada a la tradició musulmana, és un exemple d'aquesta devoció pels plaers d'aquest món, on el Paradís anhelat no és res més que una vivència radical d'aquesta immersió a la natura. L'Alcorà, per exemple, ens recorda que tots els éssers vius adoren Déu i ens posa l'exemple de l'abella que rep revelació divina, accentuant que els humans no som els únics amb consciència, com cada vegada demostra més la ciència postmaterialista.

En el llibre Un Islam visto y no visto reivindiqueu una "dimensió harmoniosa i vital de l'islam, que escapa del fanatisme tergiversador" i que és "imprescindible per a establir diàlegs fructífers" per a la convivència. És necessària la religió per a la convivència? No constitueix de vegades una amenaça?
Depèn del que entenem per religió. Tots els éssers humans ens conduïm per sistemes de gestió amb lleis morals, el que en àrab s'anomena "din" i que es tradueix matusserament per "religió". Però l'Alcorà ens parla del "din" d'aquells que no creuen en Déu, per tant anem més enllà del que avui s'entén per religió. El debat no és religió sí o religió no, sinó quin "din" vivim. És complex, però crec que s'ha de plantejar. Avui, el "din" imposat globalment divinitza l'economia, amb les conseqüències socials i mediambientals que això comporta.

En el pròleg, Francesc Torradeflot, director de la Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós (AUDIR), diu que "aquest llibre és un reflex d'un musulmà que domina la llengua, que s'expressa amb gràcia i penetració, un musulmà proper i jove, una mostra del nou islam (el de sempre) i que alguns prefereixen silenciar." A qui es refereix el prologuista? Què volen silenciar i per què?
Suposo que per un cantó parla dels que prefereixen associar els musulmans amb els dolents de la pel·lícula. Però també parla de la tendència a identificar musulmà i estranger, com si no fos una realitat autòctona. En la mateixa història de la península tenim aquesta insistència d'associar musulmà i estranger, quan sabem que no va ser així ni de bon tros, ni tampoc ho és ara malgrat que des dels darrers vint anys el col·lectiu musulmà català i espanyol hagi crescut molt gràcies a la immigració. Però cal recordar, per exemple, que els membres de les primeres comunitats islàmiques fundades a l'empara de l'actual Constitució, a finals de la dècada de 1970, eren espanyols, un cas diferent de la resta d'Europa. Va ser després, especialment des de mitjans dels anys noranta, quan van arribar massivament els immigrants. Es desprestigia la realitat de la memòria històrica per part d'un imaginari exclusiu i excloent, fill del nefast monopoli catòlic dels darrers 500 anys.

Com viuen la seva religiositat els joves musulmans catalans?
Hi ha una islamofòbia insistent i des de molts àmbits (com la de molts mitjans de comunicació) que és molt perjudicial no només per als musulmans, sinó per a tota la societat. I els joves, més susceptibles, en són les primeres víctimes. D'altra banda, això també pot comportar la necessitat, per part dels musulmans, d'exterioritzar i difondre encara més tots els aspectes positius de l'islam, per contrarestar aquesta imatge nefasta i despòtica que es dóna. Podem pujar el nivell d'autoexigència, de manera que la pressió social afavoreixi també una renovació positiva de l'islam, tot beneficiant al conjunt de la societat. Sí, sé que és una visió optimista, però quan vius diàriament la islamofòbia imperant, o plores i t'enfonses o prens la via més pro-activa, intentant no caure en el victimisme i en la rancúnia de criticar només els altres (sense fer cap mena d'autocrítica ni de treball interior de millora).

Coneixeu els membres i la tasca del Consell Assessor per a la Diversitat Religiosa? Quina valoració en feu?
És important qualsevol esforç per donar a conèixer valors i informació de la diversitat religiosa, perquè hi ha molta feina a fer.

Com analista de la diversitat religiosa a Catalunya, en quins espais o àmbits penseu que, des del Govern o des de la societat en general, caldria incidir prioritàriament per millorar la cohesió social?
Tariq Ramadan, conegut professor islamòleg francès, demana al govern (francès) que deixi d'islamitzar els problemes, quelcom que aquí podria començar a passar. Amb això es refereix a que no es pot tapar la mala política exterior i interior amb el vel (mai millor dit) de l'islam.

Quins reptes tenen plantejats avui l'islam a les societats occidentals i a Catalunya en particular?
Els musulmans tenen el gran repte de ser musulmans, que és un exercici constant d'atenció i de gratitud per la vida. Ser musulmà no és tenir un carnet, no és pertànyer a un club, no és una ideologia o una teoria. És una pràctica diària. Amb l'equilibri entre el desenvolupament interior i l'exterior, l'individual i el social. En aquest sentit, el repte del musulmà és el mateix ara que fa mil anys. Les societats canvien, però podem trobar un mateix traç, una guia de mínims, per viure aquests canvis (i no deixar-nos arrossegar per ells) amb un cert equilibri, serenor, equitat i pau. Aquest esforç (que en àrab es diu "gihad") és l'essència de l'Islam.

Font original:
http://governacio.gencat.cat/ca/detalls/Noticia/Entrevista-a-Didac-P.-Lagarriga#

_________________________________________________

"Rumbo al corazón", entrevista de Pedro Burruezo (The Ecologist)
sobre el libro "Un Islam visto y no visto", 08/03/2016

-Háblanos de tu último libro Un islam visto y no visto. Hacia un respeto común, publicado por la editorial Bellaterra.

-A través de múltiples fragmentos, que van desde la reflexión a la ficción, hablo de aquellos aspectos del islam que son, como indica el título, un visto y no visto, es decir, que quedan olvidados o marginados por los aspectos más mediáticos. Hablo de la necesidad de una educación holística, del proceso de conversión, de tejer comunidad, del respeto por la biodiversidad y la pluralidad cultural, de la espiritualidad como eje en la cotidianidad... Quería un libro que ayudara a romper tópicos y a tejer complicidades más allá de las etiquetas, también dirigido a musulmanes, con un toque muy personal y escrito a lo largo de más de diez años, con la tranquilidad y perspectiva que esto implica.

-Aseguras que hay un islam que "enfatiza la Vida como sagrada". Toda vida es sagrada. ¿El neoliberalismo lo ha olvidado?

-Olvidar, en efecto, es la clave del desequilibrio... [Leer más]

_________________________________________________

Entrevista a Dídac P. Lagarriga sobre el llibre "Un Islam visto y no visto" [català]

Programa de ràdio Annour, 30/03/2016
[ESCUCHAR PODCAST]

_________________________________________________

Reseña del libro Eco-yihad (Le Monde diplomatique)

A. Alabau, Le Monde Diplomatique, enero 2015.

[ampliar imagen]

"Quizá para los creyentes su contenido tenga un valor aclaratorio de las razones por las cuales la preocupación ecológica debe formar parte de las del esfuerzo -yihad- de todo buen musulmán, pero, en nuestra opinión, este texto tiene un interés adicional en tanto que ayuda a entender un poco mejor los planteamientos conceptuales y doctrinales del Islam, mucho más allá de su interés por la Ecología."

_________________________________________________

Reseña del libro Eco-yihad (revista Dar Lugar)

Sonia Castaño, Revista Dar Lugar nº 3, primavera 2015.

[ampliar imagen]

Dídac P. Lagarriga (Abdel-latif Bilal Ibn Samar) nos ofrece, con este libro, una verdadera y auténtica apertura de conciencia a través de la ecología y el consumo halal ligado a la naturaleza y al medio ambiente. El libro se hace eco, mediante términos clave del islam y el modelo profético de Muhámmad, de una tradición rica, pero desconocida, en su gestión de la sostenibilidad del planeta y el consumo consciente.

Como el mismo autor explica en el primer capítulo del libro, que el título incluya el términoyihad no es baladí. Lagarriga reivindica el verdadero significado de tan maltratado y desgastado término, siempre asociado a la violencia, al fanatismo, la confrontación y a lo bélico, ofreciéndonos su otra dimensión semántica donde yihad significa esfuerzo, empeño por lograr armonía y paz, tanto interior como exterior. Su significado de lucha o guerra cobra aquí sentido para combatir la corrupción de todo tipo y luchar por la equidad. Eco-yihad es el esfuerzo para lograr el equilibrio necesario y encontrar, urgentemente, la forma de impedir, o combatir, que nuestro dominio sobre la naturaleza se convierta en pura autoaniquilación, de recuperar una actitud reverente frente a ella y despertar de ese sueño de progreso en el que parecemos estar atrapados.

Para lograr el equilibrio será necesario que seamos capaces de armonizar los tres vectores que, según Lagarriga, conforman nuestra identidad como seres humanos: el vertical (somos creación de Dios); el horizontal (somos hijos de nuestras madres); y el circular (somos producto del contexto). Si no somos capaces de armonizar estos tres vectores, esto nos lleva a una disfunción, a una falta de cordura en la acción, que el autor denomina el "desapego esquizoide".

El libro critica todo estereotipo de antropocentrismo destacando la enorme necesidad de diálogo, no sólo entre seres humanos, sino con todo lo que nos rodea. Lagarriga lleva a cabo una profunda reflexión sobre el actual desencuentro entre el hombre y la naturaleza y su consecuente crisis, mostrando que una unión es posible si despierta, en nosotros, la conciencia de formar parte de una comunidad que va más allá de lo humano.

Eco-yihad nos conduce a rehusar, con nuestro esfuerzo, a que se pueda dar la amenazante separación del hombre y la naturaleza a la que parece que estamos empujados sin remedio. Nos muestra la enorme necesidad de preservar una visión integral del universo que considere la Naturaleza como creación y teofanía de Dios. Destaca la importancia de volver a reconocer el aspecto sagrado de la propia materia del Universo y de ser capaces de entender el significado de sus fenómenos y, así, poder recuperar y escuchar, de nuevo, el mensaje que posee para nosotros como "califas", ya que fuimos sus antiguos guardianes y custodios.

El libro es una invitación, desde una perspectiva islámica, a ser capaces de llevar a cabo una apertura en nosotros mismos para que otra forma de vida, aquí y ahora, sea posible. El único y verdadero cambio sólo será posible si éste tiene lugar en nosotros mismos, es decir, si somos capaces de poner en marcha nuestra propia voluntad de cambio. Dídac P. Lagarriga, con este interesante libro, convoca a todo ser humano a formar parte de una circunvalación conjunta que no tenga otro objetivo que no sea el de preservar el lugar que habitamos como Jardín o Paraíso.

_________________________________________________

Reseña del libro Eco-yihad (revista The Ecologist)

Revista The Ecologist nº 60, enero-marzo 2015.



Didac P. Lagarriga, o Abdel-latif Bilal ibn Samar, nos habla de un islam que no aparece en los medios de información. Es el islam profundo, subversivo, que nos conecta con lo más íntimo de nosotros mismos. Y, por ello, nos reconecta con lo divino y con la creación. Y ello implica una práctica ecologista diaria y cotidiana. El término "eco-yihad" va a sonar mucho en los próximos años: cambie sus hábitos de consumo para entrar en una "guerra" contra la destrucción de la Tierra.

_________________________________________________

Artículo sobre la revista Dar Lugar

Culturas (La Vanguardia), 21/02/2015

[LEER PDF]

_________________________________________________

Entrevista en Mediterráneo (Radio 3) sobre el tercer número de Dar Lugar

Radio3, 26/07/2015

[ESCUCHAR PODCAST]

_________________________________________________

Entrevista a Dídac P. Lagarriga (Abdel-latif Bilal ibn Samar):
"El islam es esa cuerda floja donde transcurrir poco a poco , tambaleandome"


Extensa charla sobre el proceso de escribir, los libros, el islam, la editorial oozebap...
Webislam, 30/08/2014
http://www.webislam.com/articulos/95672-el_islam_es_esa_cuerda_floja_donde_transcurrir_poco_a_poco_tambaleandome.html

__________________________________________________

Reseña del libro de poemas 'Mimar lugares'

Oscar Escudero, The Barcelona Review, nº77
http://www.barcelonareview.com/77/s_resen.html#a

Si de algo rehuye el poemario que se recoge bajo el título de “Mimar lugares”, es de una frase lapidaria o de una etiqueta lineana que lo encasille, legitime y homogenice al mismo tiempo. Como un destello premonitorio, ya los primeros versos desencadenan una reacción alérgica al encorsetamiento de normas y convenciones, empezando por las gramaticales: «si» «por» «mi» «fuera» / «todo» «se» «escribiría» / «entre» «comillas» / «como» «de» «puntillas» / «sin» «sentenciar». Poco después, veremos, acaso intuiremos, que esta voluntad trasgresora abarca el total de un espíritu hermanado con una “perla de sabiduría” Tamazig que dice así: “Niega lo que te limita, destruye lo que te constriñe”. En suma, nos hallamos ante Abdel-latif Bilal ibn Samar (Sao Paulo, Brasil, 1976), un poeta cuya lírica abraza un anarquismo sui generis, inspirado en el silencio y la delicadeza, rebosante de ternura y buen ánimo, trufado de imágenes vaporosas, con un pie en la trascendencia y la intimidad y otro en su reverso mundanal, ahí donde las palabras y los sonidos, sin renunciar un ápice a la sustancia iconoclasta que las nutre, hacen las veces de azote intempestivo contra la injusticia.

Empecemos por esto último. En el discurso poético de Bilal apenas pululan trazas de esa realidad de consumo masivo que venden los medios de comunicación con arreglo a parámetros mercantiles. Por el contrario, los versos se muestran leales a esta otra parcela cosificada que llamamos Otredad, para sugerir que más vale escucharla, respetarla, que endosarle un fresco pergeñado desde el balcón de un hotel, o desde cualquier otra platea distante y confortable que impida una comprensión sincera, y aliente por tanto la distorsión y el prejuicio: “¿acaso podemos hablar del refugiado / si no lo hemos vivido? / ¿no suena algo vacío, / más vacío que su ida / y su huella mojada?”. Menos diagnósticos de la Otredad, viene a decirnos, menos monsergas que, a fin de cuentas, acaban estigmatizando a quien, en ningún caso las ha demandado: “arrojamos evidencias al resto / y lo llamamos solidaridad / punto pelota”. Entre tanto, nuestra conciencia cegada por su propia autocomplacencia, apenas nos permite vislumbrar que tal Otredad está a la vuelta de la esquina. Pero en estos predios reina la oscuridad y se estila girar la cara. Bilal no, naturalmente. A propósito de los CIE (centros de internamiento para extranjeros), el poeta se recrea en las posibilidades de este acrónimo para ironizar sobre la pretendida cara amable de la democracia: “Condena, Injusticia, Encierro / Ceguera, Irritación, Espinos / Continuación de la Imbecilidad Europea”.

Es verdad que la apertura del poeta ante lo Otro vacía de sentido esta noción al negar la existencia de puentes que unen o fronteras que separan, según se mire: “¿cómo vamos a orientalizarnos / si lo llevamos arraigado / mirar en lo familiar mirado, / reivindicar lo cotidiano a gritos / absorber una historia alineal que no aliena / en el falso contraste entre Oriente y Occidente / que va, que no / que hoy y ahora / en estas casas de aire / son lo mismo porque nada de esto es cierto”. Superar esta dialéctica espuria, sin embargo, no implica desdibujar la identidad y los hábitos que la configuran: “hay quien quema incienso / yo tuesto pan”. Del mismo modo que conservar intacta la identidad tampoco está reñido con orillar el ego. Porque el contraste más notable de la poética de Bilal yace en su virtud para tejer un tapiz pormenorizado de sí mismo, y a la vez desvanecerse entre su urdimbre. Borrar lo escrito inmediatamente después de ser leído, callar lo pensado después de ser verbalizado: “escribir menos / opinar menos / y practicar más y / y regresar y cavar y / y soplar y / ...”. Así las cosas, la poesía transversal que llena las páginas de “Mimar lugares”, transita de la injusticia social a la topografía interior del artesano.

Esta vocación de anonimato no sólo evidencia un ejercicio de humildad, sino que proclama una declaración de libertad individual que, entre otras cosas explica la disparidad métrica de los poemas sobre los que se sustenta. Algunos rayan la estructura del haiku, otros se extienden hasta los 25 o 30 versos. Todos o casi todos, por lo demás, cabalgan en la órbita del verso libre, adobados con figuras retóricas de las que el poeta obtiene réditos satisfactorios en cuanto a la musicalidad se refiere: aliteraciones (“ver verbena y verano a nado”), paronomasias (“sí, nada dando y abrazando palos de ciego”), anáforas (“vaiviene / el mar / viene y marea / el mar / viene y marea / el mar / viene y marea / ...”). Leemos también otros poemas que ensartan una voz tras otra, voces que se reiteran casi sin respiro, y cristalizan en un giro inesperado, un quiebro que nos conmueve, un broche que nos arranca una sonrisa. Quien, osado, acabe por elevar el tono una octava y se aventure a recitar estos poemas en voz alta, constatará que el murmullo de antes, deviene ahora en letanía melodiosa. Un rosario de sonidos que asimismo guarda parentesco con esta otra “perla de la sabiduría” titulada “Llana-Nar”: “Lo relativo a la llana o an-nar en el Corán son engarces de palabras que vayan creando en ti estados de ánimo para producirte una conmoción. El Corán procura que experimentes el jardín o el Fuego en ese mismo momento que se te están transmitiendo”.

Abdel-latif Bilal ibn Samar, Dídac P. Lagarriga y quién sabe qué otros nombres más han moldeado ideas y sueños, trascrito saberes africanos, esbozado partituras electrónicas. Pero quien suscribe este poemario lo hace con su nombre ascético. Intimidad. Espiritualidad. Es justo en la confluencia de estas esferas donde a mi juicio los versos del poeta, pertrechados con todo, con imágenes, olores, sabores y acordes, coronan el súmmum de la belleza y la ternura que mencionábamos arriba: “oírlo todo / adivinar el huevo de avestruz en lo alto del minarete / oler a polvo / imprimir la arena con la frente / llevar la marca durante un rato / desapareciendo / ...”. Y, del Salat a la evocación de los suyos apenas dista un suspiro: “tu aliento de dos años y medio / me embriaga más / que cualquier reserva, fino, caldo o destilado / si tuviera que dar vueltas / sería con eso”.

__________________________________________________

¿De qué os sirven las cúpulas? ¿No podéis rezar en la arena?
Reseña del libro 'Mimar lugares (migar, liar)', de Abdel-latif Bilal ibn Samar (Dídac P. Lagarriga)

Cultura - 16/05/2011 - Autor: Mariona Forja - Fuente: Webislam
http://www.webislam.com/?idt=19447

Cinco años de poesía reunida en un solo libro son suficientes para dibujar, aunque sea a modo de esbozo, el perfil del poeta. En este caso, y bajo el título 'Mimar lugares (migar, liar)', el poeta, traductor y editor Abdel-latif Bilal ibn Samar, también conocido como Dídac P. Lagarriga (haciendo gala de su máxima: "llamarse llamado / y volverse a llamar / a cada según"), nos ofrece un paisaje donde zambullirnos por fuentes místicas de radical cotidianidad (de tanta mística de océano y fuente / más vale beber sin saber / las gotas mil veces contadas), por migraciones físicas (sólo queda vernos andar por la frontera / sabernos sangrados por implantación / apreciar el desplazado), pero también mentales, por sonidos y por palabras que, detrás del juego formal, albergan suculentos mensajes (rodeo el rumbo / escribo "aquí" / y lo salto).

Leemos el libro con la sensación de peregrinar, fácilmente recreándonos en rincones de sutil y profunda belleza (en uno mismo / paisaje de interior borroso / velado / de breves caminos largos / donde zigzaguear), que son a la vez espacios cargados de memoria. Es una poesía que busca fundir la experiencia personal y colectiva (no lejos, la estación de metro / describe el contexto: / "Palos de la frontera") porque surge de un poeta cuyo objetivo vital es este. Lo demuestra su trayectoria en un proyecto personal y común como oozebap, editorial y espacio de difusión de África y del islam desde una perspectiva poco habitual.

Como poco frecuente es su trayectoria, nacido en Brasil en 1976 y crecido en Barcelona, de nombre catalán (Dídac) y musulmán (Abdel-latif), de formación autodidacta y dedicado a difundir de una forma sincera la creatividad intelectual y cultural de África. Inevitablemente, estos aspectos biográficos también salpican el libro, por eso es una poesía poco amiga de clasificaciones y sentencias ("si" "por" "mi" "fuera" / "todo" "se" "escribiría" / "entre" "comillas" / "como" "de" "puntillas" / "sin" "sentenciar" / "..."), donde la experiencia del amor en los hijos o la pareja se narra equilibrada con descripciones de barrios populares (Ciudad Meridiana, Lavapiés, Belleville…) y denuncias (un suspiro cae, impreso / miles de personas detenidas / por no tener un papel que mienta / ¿a qué llaman democracia? / no, un CIE no es / Cariñoso e Íntimo Exilio / Calurosa Integración en el Espacio / Colmada e Inesperada Esperanza) o una profundización en el islam sin folclorismos (saboreando los restos de oración / que quedaron en la alfombra), todo ello acompañado por la música, especialmente el flamenco (el cante, jondo / la cabeza, en qibla / mi droga, dragar) y los efluvios marítimos (huele, huele / que duele a mar / tambaleándome / remo y rememoro).

En definitiva, un libro que, como todo buen poemario, es mucho más que un libro, como si precisamente por estar cargado de contenido permitiera descargarnos de todo este lastre fóbico que predomina en nuestra moderna sociedad.

__________________________________________________



"El miedo a otras culturas es el discurso dominante en Occidente" .

Entrevista publicada en el periódico La Opinión de Tenerife a propósito del Salón Internacional del Libro Africano (SILA) (25-09-2011)
http://www.laopinion.es/cultura/2011/09/25/miedo-culturas-discurso-dominante-occidente/370400.html?TB_iframe=true&height=500&width=940

__________________________________________________


Entrevista en torno al libro LA FUENTE DE LA SEPARACIÓN. VIAJES DE UN MÚSICO SUFÍ.
Programa Mediterráneo, Radio 3, 16/1/2011.
Escuchar podcast
http://www.rtve.es/mediateca/audios/20110116/mediterraneo-toda-verdad-sobre-derviches-sufismo-kudsi-erguner-16-01-11/988925.shtml

__________________________________________________


Afroresistències, afroresonàncies

RESSENYA DEL LLIBRE APAREGUDA A L'AVUI (21/09/2006)
"Pensar l'Àfrica", per Carles Hac Mor
Amb dues-centes pàgines àgils, Afroresistències, afroressonàncies. Teixint les altres Àfriques (Oozebap), de Dídac P. Lagarriga ens introdueix brillantment en nombrosos aspectes de les realitats africanes. Com bé hi diu l'autor, si el colonialisme negava un passat històric, polític i cultural actiu del continent africà per construir un imaginari del salvatge, el neocolonialisme nega el present per continuar explotant i modelant aquest salvatge, que ara anomena pobre. I indeslligablement de les qüestions que Lagarriga hi va tractant, és altament interessant el seu punt de vista, diríeu que aideològic, si això fos possible, per bé que absolutament desmuntador dels prejudicis, tenyits d'afropessimisme, amb què imaginem aquelles societats que ens són tan llunyanes a tots nivells. I hi ha paràgrafs, frases i pàgines que fan pensar sobre el pensar. Aquest toc filosòfic, importantíssim, implícit de cap a cap del llibre, juntament amb els munts d'informació intel·ligentment destil·lats, el fan un veritable assaig, un valuós exercici de reflexió. I l'edició té uns apèndixs, a www.oozebap.org/afro, que poden incitar a llegir aquesta obra tan peculiar i exemplar.

RESSENYA DEL LLIBRE APAREGUDA AL MASALA (SET-OCT 2006)
Elba S. Mansilla / La ciutat invisible
Exhaustiva introducció a les iniciatives socials contemporànies que han sorgit al sud del Sàhara des dels anys 70. A través d'un recorregut força personal, l'autor documenta àmplia però humilment el bast i desconegut mapa polític africà, mitjançant centenars de biografies, cites bibliogràfiques i referències a col·lectius i organitzacions, en un exercici literari que busca superar l'Àfrica estigmatitzada i homogènia empresonada en els bucles mediàtics.
A tall d'exemple, l'autor fa un amplíssim repàs pel feminisme postcolonial africà, que entre d'altres ruptures, desmunta la màxima feminista "el que és personal és polític" plantejant que "l'excessiva personalització de l'opressió pot equivaler a la seva despolitització" i s'aborden prioritats polítiques de les dones africanes com ara la sida, els lesbianisme i la homosexualitat, la mutilació genital o la relació dona-islam. Igualment, es traça un interessant recorregut per les organitzacions sindicals, històricament vinculades a organitzacions juvenils i de dones, de defensa dels drets humans i a cooperatives agràries i petits productors. Aquest entramat organitzatiu ha anat evolucionant cap a comitès contra les privatitzacions, en el marc de les grans campanyes internacionals i en reinvidicacions locals i regionals per l'accés a l'aigua, la salut o l'educació, sense deixar de banda les propostes d'economia popular.
En pròpies paraules de l'autor, el llibre busca "desmuntar prejudicis, anant amb peus de plom, desviant-se.... i alhora testimoniant, denunciant i retent homenatge a una societat civil que mai no ha parat de moure's".
_____________________________________


Hablarlo (novela)

"Dídac P. Lagarriga es un investigador infatigable, devorador de geografías. [...] El resultado es una prosa excelente: una prosa tranquila, nada superflua, reflexiva y recortada, que desarma una sociedad paralizadora."
Eduard Escoffet, Diari Avui, Suplement de Cultura, Barcelona, 23/04/2005


"Hablarlo podría ser la expresión de un deseo del propio autor o también el genial consejo de alguien que lo conoce. Sacar todo lo que lleva dentro. Esto parece la máxima de este libro excepcional, ya que conforma una sorprendente galería de estilos, mensajes, fantasías. etc. Tres capitales (Damasco, Copenhague y Bagdad) que van sirviendo de escenario a numerosas acciones que van desde el vértigo hasta la pausada contemplación de los propios acontecimientos. Todo el libro es un auténtico deleite para el lector. Dídac se convierte en un mago que nos sorprende con curiosos trucos hechos a base de palabras, que se mezclan con los hilos argumentales de la narración. Y todo con el añadido de que, cada vez que levantamos la vista de sus páginas, nos llegan a la cabeza millones de preguntas, dudas, reflexiones..."
Periódico Otro Mundo, Aragón, marzo 2005


____________ ____________ ____________ ____________ ____________
____________ ____________ ____________ ____________ ____________