<<
índex (tornar) .
___________________________________________________
Molara
Ogundipe:
"El terme 'postfeminisme' s'està utilitzant com si les necessitats
del feminisme ja s'haguessin aconseguit. Els estudis de gènere
i el treball social s'han convertit no només en una moda, sinó
també en una indústria."
Entrevistada
per Desiree Lewis
Traducció:
D+A - Centre
de Documentació Virtual
Molara Ogundipe es una de les teòriques feministes més
importants d'Àfrica, a més d'activista, professora i crítica
literària des de la seva Nigèria natal.
Desiree
Lewis: Vas créixer en un context on les "polítiques
de gènere" no es deien d'aquesta manera i on, fins a cert
punt, no existia un ambient favorable que recolzés les accions
i el pensament radical de les dones. Com van influenciar aquestes experiències
pedagògiques informals en la teva consciència i posicionament
polític?
Molara
Ogundipe: Hem de recordar que existien millores radicals per part de
dones en les cultures indígenes africanes. A més, en les
nostres societats colonials, el contacte amb Europa comportà
també la influència de moviments europeus i les consegüents
preocupacions socials. Així, Nigèria va haver-hi dones
que van adoptar les idees del moviment sufragista britànic. La
meva mare, que era professora, defensava i posava en pràctica
moltes de les idees radicals, vinculades amb la dona, del període
victorià.
Les meves opinions i percepcions sobre les jerarquies de gènere
creixien ràpidament. A la meva família jo no ocupava cap
posició important, és a dir, no era ni la primera ni la
última dels cinc fills. Tanmateix, tot i que les idees progressistes
de la meva mare feia que tots els homes de la casa també participessin
en les feines domèstiques, sí podia veure que els nois
tenien certes avantatges. Però van aprendre a cosir i a brodar!
També ens obligava a compartir el treball de la casa amb el personal
de servei que ens ajudava. Deia que els seus fills no podien créixer
com uns inútils mentre altres aprenien a ser eficients. Així
doncs, des de molt joveneta tenia una actitud saludable sobre les diferències
de classe, ja que em van educar per a respectar a tot el món
fos quin fos el seu treball.
La jerarquia e gènere em semblava tan marcada que sempre em vaig
preguntar, durant l'adolescència, si el matrimoni era una cosa
positiva... Existien molts contes i llegendes, així com altres
formes d'educació informal, que ajudaven a les dones a preparar-se
per acceptar el domini masculí en el matrimoni. En el món
cristià del que formava part, veia el matrimoni com una cosa
restrictiva, tot i tenir una mera sufragista.
Dic "món cristià" perquè també
podia veure que les dones a la societat local no occidenalitzada que
ens envoltava tenien diferents valors i llibertats. Al matrimoni ioruba,
culturalment s'esperava que la dona obeís al marit. Tanmateix,
el matrimoni cristià coarta a les iorubes de la generació
de la meva mare d'una manera inusual: vestit, llibertat de moviment
i associació, treball fora de casa o independent del control
financer del marit...
A la cultura ioruba existien rols importants per a la dona, malgrat
el patriarcat Un argument, per exemple, és que la dona es igual
a l'home com a ésser humà, però ha d'acatar l'home
en alguns aspectes, de la mateixa manera que l'home ha de fer el mateix
en d'altres.
DL:
És fascinant. ¿Com quedava reflectit aquest aspecte a
la teva família?
MO:
La meva mare va ocupar el seu lloc amb molta fermesa com a líder
en moltes estructures, encara que el primer lloc a la família
era del meu pare. Davant d'ell actuava d'una forma totalment educada.
Ell era el cap de família, tot i que molt tranquil, divertit
i festiu. Tot allò relacionat amb els diners o altres responsabilitats
ho portaven entre els do. Ideològicament, la meva mare estava
implicada amb l'emancipació de la dona en el context patriarcal,
però no podem descriure-la exactament com a feminista.
A diferència de la meva mare, moltes iorubes acceptaven la domesticació
de la dona imposada pel cristianisme i els ideals victorians des britànics,
ja que l'aculturació va arribar amb l'alfabetització y
amb altre orientacions que les dones volien per raons històriques.
L'opinió més freqüent dels iorubes és que
si hi ha algú a qualsevol lloc que escriu, ells també
han de fer-ho, així om altres coses que es fan en el món
com viatjar, comerciar, utilitzar armes i aparells electrònics,
etcètera. Aquesta actitud explica molts dels valors i de la situació
de la Nigèria actual.
Com molts altres africans, els iorubes aposten per ampliar el seu tresor
cultural amb nous coneixements i experiències. La civilització
ioruba sempre ha estat expansiva i fàcil d'adaptar-se. Per exemple,
tenim moltes paraules d'altre idiomes com el hausa, l'àrab o
d'idiomes europeus i asiàtics, així com referències
islàmiques al Ifa, etcètera. Suposo que és una
de les raons per les que la nostra cultura ha sobreviscut a la diàspora,
per exemple a Cuba y Brasil, on els esclaus iorubes no van ser separats
ni aïllats. Com l'anglès, el ioruba ha guanyat un dels seus
punts forts en la seva capacitat d'absorció. Acceptar les influències
externes per al ioruba no és un signe de debilitat, sinó
que pertany a la naturalesa de l'ésser humà.
A la filosofia ioruba, un aspecte positiu és conèixer
què passa al món. Has de tenir un "ull ampliat",
que és la paraula que utilitzem per a dir "civilització".
Literalment, ilaju significa "a gran obertura dels ulls",
mentre que "civilització" prové del llatí
civis, ciutat. Viure en ciutats fou una definició de la civilització
per als romans i per a aquells que han rebut la seva influència,
però no per als iorubes, que ja vivien en ciutats. Eren un dels
pobles africans que vivien en ciutats i grans pobles, i no només
en poblats, abans de l'arribada dels europeus.
DL:
Per a continuar, podríem definir el terme "radical"
i conèixer en quin tipus de radicalisme et vas implicar...
MO:
Com utilitzem el terme? En el sentit del moviment feminista nord-americà
dels anys seixanta o en un sentit polític d'esquerres? Personalment
l'utilitzo en el sentit etimològic: radical de radix ("arrel"
en llatí). En aquest sentit, ser anticolonialista i reclamar
el nostre passat i memòria africana/nigeriana era radical, ja
que intentava canviar des de l'arrel. Vaig tenir la sort de ser filla
de professors, missioners nigerians que creaven escoles en tots aquells
llocs on es construïa una església. La nostra escola es
deia Swedenborg Memorial School, amb un contingut radical ja que incloïa
història africana (estem parlant de la dècada dels quaranta!)
i classes en l'idioma local fins a quart de primària.
El meu pare era bastant radical, al menys en teologia. Era un d'aquells
intel.lectuals d'abans que buscaven noves explicacions i solucions a
l'experiència humana. Així doncs, imagineu-me educant-me
com a Swedenborgiana al mig de la Nigèria rural! Crec que algun
dia escriure sobre això... Recordem que Emmanuel Swedenborg influencià
William Blake. Swedenborg creia que existien diversos nivells al paradís,
i que el més elevat es diu celestial. Allà era on els
negres del món, els africans, vivien. Això va atreure
al meu pare, que havia nascut l'any 1896. Swedenborg també tenia
una doctrina peculiar sobre la trinitat.
La generació del meu pare i l'anterior, tot i ser cristians,
lògicament els feia mal que es titllés els africans de
"salvatges", "pagans", o que no tenien cap concepció
de Déu abans de l'arribada dels europeus. Aquestes generacions
i algunes de posteriors van dedicar-se amb cos i ànima en recuperar
el món africà. Eren nacionalistes que es consideraven
a sí mateixos com pioners culturals que prenien políticament
el control als britànics. Conseqüentment, o així
em sembla, estaven molt més conscienciats per a recuperar les
cultures africanes mitjançant l'ensenyament dels idiomes, la
història i la cultura que no pas els nigerians actuals. Els que
actualment dirigeixen el país semblen estar més preocupats
d'occidentalitzar-se o globalitzar-se pel mercat laboral, fins al punt
de formar a nens que ni coneixen la seva història ni parlen el
propi idioma.
Així doncs, al context on vaig créixer havies de ser anticolonialista
i preocupar-te per l nostra forma de fer les coses i de veure el món.
Durant la meva joventut, la meva consciència sobre la jerarquia
de gènere estava tan accentuada que sempre em barallava amb els
nois sobre qualsevol injustícia. És una cosa de la que
parlem a l'entrevista publicada al llibre In their Own Voices (1).
Un aspecte interessant sobre això és que, tanmateix, la
cultura ioruba aprecia i respecta a les dones que són intel.ligents
i competents. La nostra és una cultura que privilegia el coneixement,
com molt bé assenyala el professor Henry Drewal. A la cultura
ioruba, on el valor del coneixement està per sobre de qualsevol
altra caso, com els diners o el benestar material, una noia mentalment
agraciada és alabada, elogiada i mimada.
Existeixen una sèrie de proverbis condemnatòria sobre
la dona que deixa que el seu marit la consideri de la seva propietat.
Tot i així, el drama dels homes lluitant per una dona, ja sigui
a nivell emocional o d'un altre tipus, pot ser extrem.
Resumint: les dones es valoren com a éssers humans també
a l'Àfrica, i no només com un valor comercial o com objectes
de propietat, com sovint apareix en els tòpics sobre Àfrica.
Sobre la condició de la dona a l'Àfrica precolonial el
tema és massa extens per aquesta conversa. Tanmateix, m'agradaria
dir, com ja he dit moltes vegades, que la condició femenina de
les africanes no hauria de jutjar-se només per la seva condició
en el matrimoni.
Quan observem una estructura com el matrimoni, no hem d'extrapolar les
conclusions a altres estructures dins d'aquella mateixa societat, com
per exemple el govern, la política o fins i tot les estructures
consanguínies i el llinatge. Així mateix, és molt
important conscienciar-nos que una dona té diferents estatus
a mida que la seva vida avança. Conseqüentment, necessitem
també realitzar estudis diacrònics sobre les dones de
les que parlem. Una dona pot ser na nena que vagi cap a la pubertat,
que es converteixi en una dona casada però al mateix temps sigui
una germana, una tia, una venedora o una assistenta que esdevingui dirigent
en uns anys... Serà una anciana, una cap de família, una
mare, àvia, besàvia, profetessa o vident a la seva església,
una dona destacada en alguna posició social o laboral... Com
mesurem l'opressió de gènere d'aquesta dona? Necessitem
sortir de la dicotomia de la dona com a ésser sexual contra l'home,
com a vegades succeeix en els estudis occidentals. Necessitem eines
analítiques més refinades i perceptives.
Tampoc hem d'oblidar que, a l'Àfrica precolonial, el matrimoni
també podia ser opressiu per a l'home. No tots els homes volien
casar-se amb vàries dones o s'ho podien permetre. No tots, ni
de totes les èpoques, volien tenir la responsabilitat de ficar-se
al llit amb totes les dones per obligació. A més, acostumaven
a tenir moltes responsabilitats, econòmiques o d'altres, per
tenir o haver tingut vàries dones.
És aquesta posició de considerar a les africanes com les
úniques víctimes, una opinió probablement heretada
de la perspectiva missionera i estrangera, que dificulta la nostra percepció
de la dona a l'Àfrica precolonial. En una anàlisi sistemàtica,
també podem trobar punts d'opressió per als homes, uns
punts que aquells homes sovint van intentar canviar per al seu benefici.
L'argument que hem d'afrontar i resoldre és que aquells homes
normalment volien progressar, mentre que desitjaven que les ones continuessin
en el passat.
La dona acostuma a estar limitada per formulacions culturals negatives,
mentre que l'home es dirigeix cap a una modernitat sense deures ni feines
del seu passat cultural. Per a demostrar l'actitud usual i oportunista
cap el passat, considerem per exemple l'oposició masculina a
la poligàmia quan les dones es van mobilitzar a Sud-àfrica
perquè totes les dones que patien aquestes unions tinguessin
el mateix reconeixement legal. El pretext cultural s'arracona ràpidament
quan afecta a la butxaca!
Vaig adonar-me que la dona ioruba tenia més espais privats i
públics i uns rols més respectats que les nord-americanes
prefeministes de classe mitja. Necessitaven a Betty Friedan mentre nosaltres
ja teníem el dret de treballar fora de casa i construir els nostres
propis mitjans materials. El paper i la condició de la dona a
l'Àfrica de l'Oest en general, era divers i considerablement
elevat, i incloïa el reconeixement i l'avaluació positiva
de les africanes per part dels homes fora del matrimoni. També
estava molt interessada per les limitacions introduïdes a les famílies
modernes de Nigèria, regides per una barreja de lleis i codis
familiars occidentals, islàmics i indígenes. Una proposta
és que necessitem entendre que aquells que es defineixen com
a "tradicionals" acostumen a ser els mateixos que recolzen
i subscriuen els nous patriarcats.
DL:
T'has definit a tu mateixa com a "stiwanista" al teu llibre
Recreating Ourselves (2). Què
significa i què implica aquest posicionament en relació
a les influències pedagògiques i polítiques i a
les teves prioritats intel.lectuals?
MO:
Em vaig qualificar com "stiwanista" per a recalcar la meva
posició en els feminismes, que no rebutjo com una massa ideològica
o com a moviments per a la igualtat de gènere i a favor de la
democràcia. De fet, en aquell assaig defenso que necessitem parlar
sempre de feminismes en plural, ja que existeixen moltes perspectives
i necessitats socials diverses que hem d'articular.
L'estiwanisme prové de l'acrònim STIWA - Social Transformations
Including Women in Africa (transformacions socials que inclouen a les
dones a l'Àfrica). La raó d'aquest acrònim va venir
de la necessitat de desmarcar-nos de la definició de feminisme
europeu i nord-americà. Sentia que, com africanes conscienciades,
havíem de centrar-nos en las nostres zones d'interès,
tant a nivell social com geogràfic. Defenso les transformacions
socials crítiques i positives a l'Àfrica, i amb positives
vull dir tot allò que millori la qualitat de vida dels africans.
Quan vaig introduir la paraula, intentava diferenciar el nostre discurs
dels arguments sobre estar o no occidentalitzades o ser purament mimètiques.
Allò implícit en aquesta etiqueta és que el meu
anàlisi dels problemes de gènere és sistemàtic,
i necessitem transformar el continent africà estructuralment,
tant a nivell estatal com familiar. Aquesta acció històrica
únicament pot succeir amb la col.laboració d'homes i dones.
He rebut algunes crítiques que asseguren que el terme no és
suficientment fort, però no estic a favor d'establir una relació
adversa amb els homes en general. Als homes els parim, els criem (sovint,
i per desgràcia, per a que es converteixin en opressors d'altres
dones), ens casem amb ells i estem vinculats per llaços sanguinis:
és malaltís odiar-los pel sol fet de ser homes. El que
dic és que estem estretament vinculats i, en conseqüència,
hem de treballar per trobar formes de convivència, una coexistència
harmoniosa i efectiva i, a ser possible, radiant.
DL:
El teu treball ha enfortit consistentment la importància d'explorar
els àmbits de la identitat, la cultura i e llenguatge en relació
al gènere. Per què aquests debats són especialment
importants en la investigació de gènere i en l'educació
a l'Àfrica actual? I, possiblement més important, per
què existeix una necessitat per a les feministes i les persones
que estudien els casos de gènere de defensar els seus camps d'interès?
MO:
La importància d'exposar la identitat i la cultura pels estudis
de gènere i l'educació a l'Àfrica és òbvia.
El llenguatge és un vehicle de cultura i, per tant, és
molt important per a la comunicació des de d diversos nivells,
així com per a l'educació i la investigació. La
complexitat introduïda en la nostra comprensió cultural
de la identitat per estratificació de la història, l'etnicitat
i l'àmbit social està encara en el procés d'investigar-se
i elaborar-se. La identitat, la cultura i el llenguatge es compliquen
per forces i progressos interns i externs, així com per assumptes
històrics i socials.
A l'Àfrica, com ens entenem entre classes, per no parlar de l'etnicitat,
per a crear models de gènere? Per exemple, com encarem o canviem
les diferències de rols respecte al gènere en les diverses
classes i cultures? Què es converteix en la norma i la pràctica
acceptada per a que la dona no sigui socialment castigada? Les dones
han d'implicar-se també en la determinació d'aquestes
normes i pràctiques. En quins termes lingüístics
parlem a les nostres dones? Com canviem actituds centenàries
sobre la violència domèstica? Com transmetem les nostres
cultures en idiomes estrangers amb els que parlem als nostres fills
de la classe mitja i alta, uns nenes que ja no entenen les nostres llengües
maternes per causes personals o pels esforços conscients per
a occidentalitzar-los? Com transmetre la igualtat de gènere en
religions tradicionalment masclistes? Com governar països on les
classes dirigents parlen i pensen d'una manera completament diferent
a la majoria que asseguren representar?
Totes aquests són preguntes que hem de reprendre i considerar.
Podem trobar les respostes en el nostre treball actual, en concret mitjançant
les indagacions sobre el gènere. Sud-àfrica està
trencant motlles al respondre a algunes d'aquestes preguntes, i molts
grups de dones a l'Àfrica s'han enfrontat a aquests desafiaments
i han proporcionat solucions o, com a mínim, hi estan treballant.
L'exploració y explicació de les identitats i la cultura,
especialment els seus productes com l'art, l'oralitat i l'escriptura,
són formes importants d'investigació i educació
en el nostre treball sobre el gènere.
Fins i tot és més important ara que abans dels anys vuitanta
per a les feministes i les persones que treballen o ensenyen literatura,
llenguatge i cultura, defensar els seus camps d'interès. Així
mateix, el terme "postfeminisme" s'està utilitzant
com si les necessitats del feminisme ja s'haguessin aconseguit. Els
estudis de gènere i el treball social s'han convertit no només
en una moda, sinó també en una indústria. Ens trobem
amb l'oportunisme, amb les ànsies de fer carrera o senzillament
amb una cosa semblant al cultiu de fons internacional. No només
es recull cacau, cautxú o te per vendre a grups estrangers: també
hi trobem el gènere. Tenim homes i dones que treballen amb els
emes de gènere sense estar interessats en el canvi social ni
en reformar res.
Hi són per diners i pels seus propis interessos. Per tant, sovint
es genera un cert escepticisme sobre la serietat del treball sobre el
gènere. A vegades em pregunto si els estudis i les investigacions
sobre el gènere no són només una moda que passarà
com qualsevol altra.
Estic convençuda que aquests treballs sobre el gènere
seran més útils i efectius si produeixen canvis personals
i estructurals en l'àmbit familiar, nacional i històric
en benefici de la dona.
___________________
Notes
1.
James, Adeola, In Their Own Voices: African Women Writers Talk.
Heinemann, Londres, 1990.
2. Veure l'assaig "Feminism in an African Context" a Ogundipe-Leslie,
Molara, Recreating Ourselves: African Women and Critical Transformations.
Africa World Press, Trenton, 1994.